Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (za)telegrafować; przekazywać telepatycznie/niewerbalnie;

(Noun) telegraf;
telegraph board - sport tablica z liczbą koni biorących udział w wyścigach; tablica z wynikami sportowymi;
telegraph line - drut telegraficzny;
telegraph key - przycisk do nadawania alfabetem Morse’a;
telegraph post - słup telegraficzny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (apparatus) telegraf.vt/vi telegrafować.~ cpds ~ pole n słup telegraficzny
~ wire n drut telegraficzny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

telegraf
telegrafować

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s telegraf
vt vi telegrafować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n telegraf
vt vi telegrafować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TELEGRAF

TELEGRAFOWAĆ

ZATELEGRAFOWAĆ

DEPESZOWAĆ

Wordnet angielsko-polski

(apparatus used to communicate at a distance over a wire (usually in Morse code) )
telegraf
synonim: telegraphy

Słownik audio-video Montevideo

telegraf, telegrafować, przesyłać telegraficznie wiadomości

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

telegraficzny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

telegraf; aparat telegraficzny
~, electric - telegraf bez drutu
~, engine room - mar. telegraf maszynowy
~, Morse - telegraf Morsa
~, optical - telegraf optyczny
~, spark - telegraf iskrowy
~, wireless - telegraf bez drutu, radiotelegraf

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

By 1907, GN was one of the leading international telegraph companies.
Do 1907 roku firma GN była jedną z czołowych międzynarodowych firm telegraficznych.

Jabra

Like the greatest invention since ... the telegraph or something.
np.: "Największe odkrycie od czasu ... telegrafu", czy coś takiego.

TED

I would like to answer telegraphically some of those questions.
Chciałbym w telegraficznym skrócie odpowiedzieć na niektóre z tych pytań.

statmt.org

Who needs to know whether you purchase the right-leaning Daily Telegraph or the left-leaning Libération?
Kto musi wiedzieć, czy kupujesz prawicowy "Daily Telegraph” czy lewicujący "Libération”?

statmt.org

And the first people who saw that were the telegraphers of the mid-19th century, who were the original hackers.
Najpierw dostrzegli to telegrafiści w połowie XIX w., pierwsi hakerzy.

TED

Last week 55 actors and actresses wrote a letter to the Daily telegraph defending the Film Council, including Bill Nighy, James McAvoy, Emily Blunt and Kelly Reilly.

www.guardian.co.uk

In one of the telegraph tapes, Edward Davey, the business minister, reflected a similar if milder frustration, saying: "What I hope is that we had the love-in and that we can begin to assert our identity a little more clearly.

www.guardian.co.uk

Revelations in the Daily telegraph caused a public outcry and huge changes in the system that is now the responsibility of the Independent Parliamentary Standards Authority.

www.guardian.co.uk

Former owner of Daily telegraph to be released after serving half of six-year sentence for fraud and obstruction of justice.

www.guardian.co.uk

You're like that old guy in the movie who does the telegraph thing.
Jesteś jak ten staruszek od telegrafu z filmu?

So when that telegraph guy came down the fourth time, it broke her heart.
Kiedy zobaczyła chłopca niosącego telegram czwarty raz... To złamało jej serce.

Moccasin telegraph says bad things are coming with the wind.
Chodzą plotki, że wraz z wiatrem nadchodzą złe rzeczy.

Just have to use video link instead of telegraph.
Trzeba będzie użyć przekazu video zamiast telegrafu.

Usually worn by Southern gentlemen to telegraph wealth and status.
Zwykle zakładany przez południowych dżentelmenów, by pokazywać bogactwo i stan. Jest w doskonałym stanie.

Telegraph House is our only contact with the outside world. Protect it.
Telegraf to nasz jedyny kontakt ze światem Musimy go bronić za wszelką cenę.

At 11.30 you get into the telegraph office.
O 11.30 idziesz prosto do biura telegraficznego.

Telegraph lines have been cut for two days.
Od dwóch dni telegraf nie działa.

The telegraph line to Myrtle no longer works.
Linia telegraficzna do Myrtle nie dziala.

Virtual reality will grow... just as the telegraph grew to the telephone.
Rzeczywistość wirtualna będzie się rozrastać. Tak jak telegraf przemienił się w telefon.

Can we go to the telegraph office?
Możemy pójść do biura nadawczego?

Racing results used to go from east to west... by Western Union telegraph.
Wyniki wyścigów bodawano ze wschodu na zachód... przez telegraf Western Union.

It'll be on the coconut telegraph By breakfast.
Przed śniadaniem będzie na tablicy ogłoszeń.

This is the, uh, telegraph routing code for the Union Pacific.
To kod telegraficzny, używany przez Union Pacific.

He was at the telegraph office.
Był na poczcie.

We went to the telegraph office.
Poszliśmy do biura.

The telegraph must be working there.
Telegraf musi tam działać.

I'll telegraph my colleague in El Paso that you're going to arrive.
Zatelegrafuję do mojego kolegi... w Banku El Paso, że pan przyjeżdża.

Only place open'il be the telegraph office.
Jedyne otwarte miejsce to będzie biuro telegraficzne.

And, um, there's, uh, the Telegraph there and the Times.
A tam są Telegraph i Times.

Is what you or The Telegraph crossword?
Co ma być z Tobą, czy tą krzyżówką?

Turn the telegraph full ahead.
Ustaw telegraf na pełną moc.

Mexico is hanging from telegraph poles from Monterrey to Veracruz.
Meksyk powieszono na słupach telegraficznych od Monterrey, aż do Veracruz.

This is a headline from the Daily Telegraph in theU.K.
To nagłówek z brytyjskiego Daily Telegraph.

Is it Bell's talking telegraph?
To taki gadający telegraf Bella?

Some port lost in the jungle where... where there is no mail, no telegraph.
Jakieś zapomniane miasto, gdzieś w dżungli... gdzie nie ma poczty, nie ma telegrafu.

Just look at our precious visitor Telegraph Telegraphovich, Professor!
Proszę popatrzeć, profesorze, na naszego gościa Telegrafa Telegrafowicza!

Lovely little article in The Telegraph.
Przyjemny artykuł w The Telegraph.

Who needs to know whether you purchase the right-leaning Daily Telegraph or the left-leaning Libération?
Kto musi wiedzieć, czy kupujesz prawicowy "Daily Telegraph” czy lewicujący "Libération”?

Bloody Sunday Telegraph thought so.
Cholerny Sunday Telegraph tak sądził.

Harry told me Jennings reads The Telegraph.
Harry powiedział mi, że Jennings czyta The Telegraph.

And a copy of... the Daily Telegraph.
I kopię... Daily Telegraph.

You're nude in The Telegraph, dear.
Jesteś nago w The Telegraph, moja droga.

by telephone and telegraph, to the station.
telefonem i telegrafem do stacji.

Donaldson's friends and relatives, The Telegraph.
Ustal krewnych i przyjaciół Donaldsona.

Cheyenne and Black Hills Telegraph.
Kompania Telegraficzna Cheyenne i Gór Czarnych.

No, dear. Not on The Telegraph!
Napewno nie kochanie, nie w Telegraph.

That is a telegraph apparatus, whose operator, Mr Blasanov... presently is taking the air.
To jest aparatura telegraficzna, której operator, pan Blasanov, właśnie poszedł zaczerpnąć powietrza.

Cheyenne and Black Hills Telegraph Company... requires personal delivery by Blasanov.
Kompania Telegraficzna Cheyenne i Gór Czarnych wymaga osobistej dostawy przez Blasanova.

Mr. Clay! Mr. Clay! Somebody's cut the telegraph wires.
Panie Clay, panie Clay, ktoś przeciął druty telegraficzne!

Messrs Corngold and Dant... ...of United Telephoneand Telegraph Company.
Panowie Corngold i Dant... z Towarzystwa Telekomunikacyjnego.

Thus, the Daily Telegraph today reported that documents have come into its possession indicating that the cost of this project has risen to the astronomical figure of GBP 137 million.
Tymczasem dziś "Daily Telegraph” poinformował, że wszedł w posiadanie dokumentu, z którego wynika, że koszt tego projektu wzrósł do astronomicznej kwoty 137 milionów funtów.