Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) lingwistyka równoznaczny, synonimiczny, bliskoznaczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj synonimiczny
(fig) równoznaczny
be ~ with sth być równoznacznym z

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

synonimiczny

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

jednoznaczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj jęz. synonimiczny
równoznaczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RÓWNOZNACZNY

BLISKOZNACZNY

Wordnet angielsko-polski

( (of words) meaning the same or nearly the same)
synonimiczny, bliskoznaczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Elections must be synonymous with the choice that one expresses through a vote.
Wybory powinny być synonimem wyboru wyrażanego przez każdego za pomocą jego głosu.

statmt.org

As far as the citizens are concerned, Europe is synonymous with waste of money.
Z punktu widzenia obywateli Europa jest synonimem marnotrawstwa środków.

statmt.org

We must take note: being flexible is not synonymous with doing nothing.
Musimy zauważyć: bycie elastycznym nie oznacza nie robienia niczego.

statmt.org

As a result, policemen in Bulgaria have become synonymous with 'money-grabbing' businessmen.
W efekcie policjanci bułgarscy stali się synonimem pazernych na pieniądze biznesmenów.

statmt.org

Mr President, the very name Darfur has become synonymous with human misery and suffering.
Panie przewodniczący! Sama nazwa "Darfur” stała się synonimem ludzkiego nieszczęścia i cierpienia.

statmt.org

Supporting Green causes has become synonymous with suffering, restraint, personal sacrifice.

www.guardian.co.uk

There is also a short film showing the making of the video that contains a highly informative history of Detroit and its problems, and explains how urban farming is helping change its image of from one synonymous with urban decay to one that promises a renewal into a very different type of place.

www.guardian.co.uk

"This could be due to the reluctance of parties on the left to talk positively about redistribution, which has become synonymous with an 'Old Labour' 'tax and spend' approach," the report says.

www.guardian.co.uk

xxx will be synonymous with adult online entertainment and will be the first location people look for it", a kind of online equivalent to the top shelf, an internet red-light district.

www.guardian.co.uk

We must take note: being flexible is not synonymous with doing nothing.
Musimy zauważyć: bycie elastycznym nie oznacza nie robienia niczego.

I guess Madison and gold are becoming synonymous for me.
Najwyraźniej Madison i złoto stają się dla mnie synonimami.

Elections must be synonymous with the choice that one expresses through a vote.
Wybory powinny być synonimem wyboru wyrażanego przez każdego za pomocą jego głosu.

Poverty is therefore synonymous with a lack of freedom.
Ubóstwo jest zatem równoznaczne z brakiem wolności.

As far as the citizens are concerned, Europe is synonymous with waste of money.
Z punktu widzenia obywateli Europa jest synonimem marnotrawstwa środków.

Freight transportation and hard working lorry drivers have become synonymous with our country.
Zaczęto jednoznacznie kojarzyć z naszym krajem przewóz towarów i ciężko pracujących kierowców ciężarówek.

We must not forget the details of this disaster, which has become synonymous internationally with pollution.
Nie możemy zapomnieć o szczegółach tej katastrofy, która w skali międzynarodowej stała się synonimem zanieczyszczenia.

And the name Kazama became synonymous with hope, strength and freedom.
A nazwisko Kazama stało się symbolem wiary, siły i wolności.

But Mogadishu is a name synonymous with violence, murder, riots, hunger and a failed economy.
Jednak Mogadiszu utożsamia się z przemocą, morderstwami, zamieszkami, głodem i załamaną gospodarką.

Today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.
Obecnie temat energii jest niemal synonimem polityki zagranicznej i spycha na drugi plan nawet sprawy związane ze zmianą klimatu.

Firstly, free markets are not synonymous with no regulations.
Po pierwsze, wolny rynek nie oznacza braku regulacji.

Indeed, while for many this new technology is synonymous with progress and opportunities, it is not without its risks.
Rzeczywiście, choć dla wielu z nas ta nowa technologia oznacza postęp i możliwości, to nie jest ona pozbawiona zagrożeń.

In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
W kapitalistycznym świecie pojęcie "niekonkurencyjny" jest równoznaczne z plagą społeczną.

I mean, the name Wes Craven is synonymous with horror.
Mam na myśli, nazwisko Wes Craven to synonim przerażenia.

I believe that in this way we are showing that cancer does not necessarily have to be synonymous with a death sentence.
Uważam, że w ten sposób pokazujemy, iż rak niekoniecznie musi oznaczać wyrok śmierci.

For me and my group, the construction of Europe in the 21st century is once again becoming synonymous with enthusiasm and ambition.
Dla mnie i dla mojej grupy budowanie Europy w XXI wieku staje się po raz kolejny synonimem entuzjazmu i ambicji.

As a result, policemen in Bulgaria have become synonymous with 'money-grabbing' businessmen.
W efekcie policjanci bułgarscy stali się synonimem pazernych na pieniądze biznesmenów.

If health is synonymous with beauty.
Jeśli zdrowie może być piękne.

The veil is synonymous of freedom.
Chusta jest równoznaczna z wolnością.

Honesty is not synonymous with truth.
Szczerość nie jest synonimem prawdy.

This place is synonymous with fashion.
To miejsce jest synonimem mody.

Similarly, pension reform must not be synonymous with depriving groups which are already vulnerable of a safe, decent income.
Podobnie reforma ta nie może być równoznaczna z pozbawieniem bezpiecznego, godziwego przychodu tych grup, które już są takiego dochodu pozbawione.

Compassion can be synonymous with empathy.
Współczucie może byc synonimem empatii.

In a political context, however, the term Europe has become synonymous with the enlarging European Union.
W znaczeniu politycznym termin Europa stał się synonimem rozszerzającej się Unii Europejskiej.

Mr President, the very name Darfur has become synonymous with human misery and suffering.
Panie przewodniczący! Sama nazwa "Darfur” stała się synonimem ludzkiego nieszczęścia i cierpienia.

Free markets are not synonymous with deregulated markets.
Wolne rynki nie są tożsame z rynkami nieregulowanymi.

How often is this not synonymous with policies and practices that cancel out or disrespect each country's identity and cultures?
Jak często nie oznacza to polityki i praktyk eliminujących tożsamość narodową i kulturową krajów lub oznaczających brak wzajemnego poszanowania w tym względzie?

The word 'cyanide' is synonymous with 'death'.
Słowo "cyjanek” jest synonimem słowa "śmierć”.

Yes, Europe should be synonymous with progress and practical achievements, and we see this with these proposals concerning consumers.
Owszem, Europę powinno się utożsamiać z postępem i osiągnięciami praktycznymi. Dostrzegamy, że właśnie tak jest, na podstawie tych propozycji dotyczących praw konsumentów.

The example of the United States shows that flexibility is not synonymous with insecurity, but rather with a dynamic job market..
Przykład USA dowodzi, że elastyczność nie jest tożsama z brakiem bezpieczeństwa, lecz raczej znamionuje dynamiczny rynek pracy.

(HU) In our view, Sweden is synonymous with Europe.
(HU) W naszym pojęciu Szwecja jest synonimem Europy.

Gdańsk is, historically, a Hanseatic port and the birthplace of the Solidarity movement, which is synonymous with freedom.
Gdańsk jest historycznie miastem hanzeatyckim oraz miejscem narodzin ruchu "Solidarność” utożsamianym z wolnością.

Workers in many countries have found that the EU is increasingly synonymous with the undermining of the pay and working conditions that they have fought for.
Pracownicy w wielu krajach stwierdzili, że UE staje się w coraz większej mierze synonimem podważania warunków płacy i pracy, o jakie walczyli.

Let me conclude by saying that one of the great successes of Europe's social model is to ensure that old age is not synonymous with poverty.
Na zakończenie pozwolę sobie powiedzieć, że jednym z wielkich osiągnięć europejskiego modelu społecznego jest zapewnienie, by podeszłego wieku nie utożsamiać z ubóstwem.

Schengen is synonymous with freedom of movement, and this reality cannot and must not be reversed, but must be protected, strengthened and developed.
Schengen jest równoznaczne ze swobodą poruszania się i z tej rzeczywistości nie da sie ani nie wolno się wycofać, lecz należy ją chronić, wzmacniać i rozwijać.

author. - Mr President, freedom of the press is synonymous with freedom of expression and democracy.
autor. - Panie przewodniczący! Wolność prasy jest tożsama z wolnością słowa i demokracją.

International agencies are reporting cases of the inhumane treatment of Burmese refugees and of their brutal deportation, which is synonymous with sentencing them to certain death.
Międzynarodowe agencje informują o przypadkach nieludzkiego traktowania birmańskich uchodźców oraz ich brutalnego wydalania, co jest jednoznaczne ze skazaniem ich na pewną śmierć.

To an extent Europe has recognised the need to invest more heavily in research and development, and this is synonymous with the current subject of creative and innovative ideas.
Do pewnego stopnia Europa uznała konieczność większych inwestycji w badania i rozwój, co mieści się w zakresie tematu kreatywnych i innowacyjnych pomysłów.

Srebrenica is synonymous with the ruthless and inhumane killing of children and adults - it is synonymous with genocide.
Srebrenica jest synonimem bezlitosnego i nieludzkiego zabijania dzieci i dorosłych - jest utożsamiania z ludobójstwem.

Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, France has decided that its Presidency will be synonymous with political commitment.
w imieniu grupy PPE-DE.- (FR) Panie przewodniczący, panie urzędujący przewodniczący Rady, panie przewodniczący Komisji, panie i panowie! Francja zdecydowała, że jej prezydencja będzie synonimem zaangażowania politycznego.

(DE) Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, Schengen is, and always has been, synonymous with the link between security on the one hand and freedom and liberality on the other.
(DE) Panie urzędujący przewodniczący Rady, panie komisarzu! Układ z Schengen zawsze był i będzie synonimem bezpieczeństwa z jednej strony i wolności oraz tolerancyjności - z drugiej.

The monthly 'travelling circus' from Brussels to Strasbourg has become synonymous with waste, both in terms of the EUR 200 million spent on it, and the 20 000 tonnes of CO2 emitted.
"Cyrk wędrowny” przemieszczający się co miesiąc z Brukseli do Strasburga stał się synonimem marnotrawstwa, zarówno w wymiarze wydatkowanych w tym celu 200 milionów euro, jak i emitowanych 20 tysięcy ton CO2.

In the context of the latter event, it is very important to emphasise the definition of the word 'diversification', which in Europe is often synonymous with the construction of a large number of different gas pipelines from Russia.
W kontekście tego ostatniego zdarzenia bardzo ważne jest podkreślenia rozumienia słowa "dywersyfikacja”, które w Europie często jest synonimem budowy dużej liczby różnych gazociągów z Rosji.

In Russia, in the last third of the 20th century, as nowhere else, the human rights movement became synonymous with citizenship and Russian human rights thinking was able to develop as far as Sakharov's global generalisations and take on the quality of a new political philosophy.
W Rosji, w ostatnim trzydziestoleciu XX wieku ruch praw człowieka stał się synonimem postawy obywatelskiej, a rosyjska myśl w zakresie praw człowieka rozwinęła się globalnie - tak jak poglądy Sacharowa - i nabrała znaczenia filozofii politycznej.