Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) symbolizm;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U symbolizm

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

symbolizm

Nowoczesny słownik języka angielskiego

symboliczny

Wordnet angielsko-polski


1. (an artistic movement in the late 19th century that tried to express abstract or mystical ideas through the symbolic use of images)
symbolizm


2. (a system of symbols and symbolic representations)
symbolika: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

symbolika

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I would say to the Council that banning clones alone is the politics of symbolism.
Pragnę powiedzieć Radzie, że sam zakaz korzystania z klonów to polityka symboliki.

statmt.org

However, I believe that symbolism is one thing and substance is another.
Uważam jednak, że symbolika to jedno, a treść to coś innego.

statmt.org

The symbolism of the occasion reminds us of two fundamental ideas that must be kept at the forefront.
Symbolika okazji nasuwa nam na myśl dwie podstawowe idee, którym trzeba nadać priorytetowe znaczenie.

statmt.org

In addition to the symbolism, this legal measure also has practical significance for EU human rights policy.
Oprócz wymiaru symbolicznego ten instrument prawny ma walor praktyczny dla polityki UE w zakresie praw człowieka.

statmt.org

So you see the symbolism at work?
Czy widzicie działającą symbolikę?

TED

But, of course, the shipyards are more than simply that symbolism.
Oczywiście jednak stocznie to coś więcej niż ten symbol.

However, I believe that symbolism is one thing and substance is another.
Uważam jednak, że symbolika to jedno, a treść to coś innego.

I would say to the Council that banning clones alone is the politics of symbolism.
Pragnę powiedzieć Radzie, że sam zakaz korzystania z klonów to polityka symboliki.

Mr President, there was a wonderful symbolism this morning.
Panie przewodniczący! Tego ranka zauważyłem wspaniały symbolizm.

Symbolism is everywhere these days, just like these weeds.
Symbolizm jest teraz wszędzie. Tak jak te chwasty.

I was in your Psychology and Symbolism class at Stanford.
Byłem na Stanford w pańskiej klasie psychologii i symbolizmu.

I think the symbolism is pretty clear.
Sądzę, że symbolika jest całkiem wyraźna.

The symbolism of the small wheel escapes me.
Symbolizm tego koła uciekł mi z pamięci.

In addition to the symbolism, this legal measure also has practical significance for EU human rights policy.
Oprócz wymiaru symbolicznego ten instrument prawny ma walor praktyczny dla polityki UE w zakresie praw człowieka.

It was all symbolism... but no two intellectuals agreed about what it meant.
Jednak nie było dwóch intelektualistów, którzy byliby zgodni co do jego znaczenia.

But it is the symbolism that counts.
Ale liczy się symbolizm.

There is no politics without symbolism.
Nie ma polityki bez symboliki.

The symbolism of the occasion reminds us of two fundamental ideas that must be kept at the forefront.
Symbolika okazji nasuwa nam na myśl dwie podstawowe idee, którym trzeba nadać priorytetowe znaczenie.

There'il be chitchat about the nature of poetry, your symbolism, your contribution to whatever.
Będzie pogawędka o naturze poezji, twoim symbolizmie, twoim wkładzie w cokolwiek.

Plenty of symbolism for Third Wave.
Ogromne znaczenie dla Trzeciej Fali.

It will make citizens, especially young people, aware of the importance of their role in European history and European symbolism.
Dzięki niemu obywatele, a zwłaszcza ludzie młodzi, staną się świadomi wagi swojej roli w historii Europy, a także symboliki europejskiej.

There's symbolism in that poop, Ryan.
W tej kupie kryje się symbolizm.

In addition, the constitutional title and symbolism, and the reference to the EU flag and anthem, have been dropped.
Ponadto, w tytule nie ma w ogóle określenia ,,traktat konstytucyjny”, zrezygnowano też z odniesień do całej konstytucyjnej symboliki oraz flagi i hymnu Unii Europejskiej.

In order to achieve its political goal, the new European Heritage Label should focus on the symbolism and/or educational value of heritage sites.
Aby osiągnąć cel polityczny znaku dziedzictwa europejskiego, należy w jego kontekście skupiać się na symbolice i/lub wartości edukacyjnej miejsc dziedzictwa.

Mr President, Commissioner, you have yourself recognised the very important political symbolism of the Gdańsk shipyards and all that they evoke.
Panie przewodniczący, panie komisarzu! Sam pan przyznał, jak ważnym symbolem jest Stocznia Gdańska i to, o czym przypomina.

All of this reinforces our view that this Treaty is all about political symbolism rather than any objective assessment of what Europe needs.
Wszystko to wzmacnia nasz pogląd, że ten Traktat posiada raczej znacznie polityczne, a nie wynika z jakiejkolwiek obiektywnej oceny tego, czego potrzebuje Europa.

There would be significant symbolism in such a step, as Sarajevo was the scene of the assassination that brought about the outbreak of the First World War in 1914.
Taki krok miałby istotny charakter symboliczny, ponieważ to w Sarajewie doszło do zabójstwa, które w 1914 roku doprowadziło do wybuchu I wojny światowej.

The symbol of the cross, the symbolism of the cross conveys a message that is universal in scope; a message, moreover, of peace and fraternity, as taught to us by René Guénon, the great metaphysicist, to mention just one name.
Symbol krzyża, symbolika krzyża niesie przesłanie mające wymiar uniwersalny; jest to ponadto przesłanie pokoju i braterstwa, jak nauczał nas wielki metafizyk René Guénon, że wymienię tylko jedno nazwisko.

There is a certain symbolism in the fact that this debate is taking place on the day when the Presidents of the European Parliament, the Commission and the European Council confirmed with their signatures the EU's legal commitment to the Charter of Fundamental Rights.
Symboliczne jest to, że debata ta przebiega w dniu, w którym przewodniczący Parlamentu Europejskiego, Komisji i Rady Europejskiej potwierdzili swoimi podpisami zaangażowanie prawne UE w kartę praw podstawowych.