(Adjective) zaprzysięgły, pod przysięgą; śmiertelny; prawniczy zaprzysiężony, przysięgły;
sworn translator - tłumacz przysięgły języka pisanego;
(zob.) swear
zaprzysięgły, śmiertelny (wróg) , zaprzysiężony
zob. swear -
adj zaprzysięgły (wróg)
przysięgły (tłumacz)
ZAPRZYSIĘGŁY
adj. zaprzysiężony
przysięgły, zaprzysiężony
lawfully sworn: zaprzysiężony zgodnie z prawem
sworn copy: kopia potwierdzona pod przysięgą
sworn evidence: zeznanie złożone pod przysięgą
sworn expert: biegły przysięgły, ekspert przysięgły, zaprzysiężony biegły
sworn guarantee: gwarancja pod przysięgą
sworn interpreter: tłumacz przysięgły (ustny)
sworn statement: zaprzysiężone oświadczenie, zeznanie pod przysięgą
sworn testimony: zeznanie złożone pod przysięgą, zaprzysiężone zeznanie
sworn translator: tłumacz przysięgły (pisemny)
sworn witness: zaprzysiężony świadek
posłuszeństwo
zaciekły
zaprzysiężony
zawzięty
adj. zaprzysiężony
~ in - adj. zaprzysiężony
~ to secrecy - adj. zaprzysiężony do zachowania tajemnicy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
Przysiągł Pan przez zacność Jakóbową, że nie zapomnę na wieki wszystkich spraw ich.
But Katarina cannot be required to provide sworn translations of her diplomas.
Władze nie mogą jednak wymagać od Katariny przedstawienia uwierzytelnionych tłumaczeń jej dyplomów.
Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
Nie splugawię przymierza mego, a tego, co wyszło z ust moich, nie odmienię.
Mrs. Scavo has been sworn in, so we're all ready to start.
Scavo została zaprzysiężona, więc możemy zaczynać.
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
Przysiągł Pan, a nie będzie tego żałował, mówiąc: Tyś jest kapłanem na wieki według porządku Melchisedechowego.
Vice-president Jejomar Binay was sworn in before Aquino took his oath in the nationally televised ceremonies that resembled a music concert, with celebrity singers and an orchestra belting out nationalist and folk songs.
A human rights commission has been sworn in.
It is not the first time that questions have been raised about Steele's leadership since he took over as chairman of the Republican party on the same day as Obama was sworn in as president.
Five days after being sworn in, Brancher duly invoked the "law of legitimate impediment", sparking outraged criticism that forced the prime minister into a U-turn.
Are you all right? I have never sworn before in my life.
Jest tobą w porządku? wcześniej w moim życiu.
I could've sworn he worked there for a few months.
Przysiągłbym, że pracował tam przez kilka miesięcy.
Said she'd already sworn to her husband and she wanted everybody to believe it.
Powiedziała, że przysięgła mężowi, i że chce, by wszyscy jej uwierzyli.
My first husband, who had sworn to take me back, never appeared.
Mój pierwszy mąż, który przyrzekł, że mnie odzyska, nigdy się nie pojawił.
We have sworn not to raise arms against each other.
Przysięgliśmy nie podnosić oręża przeciw sobie, zatem bądźmy szczerzy.
Now, just remember, this is our sworn secret for life or longer.
Dobra, teraz pamiętaj tylko, że to sekret do końca życia, albo dłużej.
Last night, I could have sworn the moon was following me.
Ostatnie nocy, mogę przysiąc, że księżyc mnie śledził.
Most of this group being sworn in are from Arab countries.
Większość z tej grupy jest zaprzysiężony pochodzą z krajów arabskich.
Because he is my king and I am sworn to obey him.
Bo jest moim królem i przysiągłem mu posłuszeństwo.
He was your king and you're sworn to obey me now.
On był twoim królem... ...a teraz masz być posłuszny mi.
We've sworn allegiance and put our lives into your hands.
Złożyliśmy przysięgę i oddaliśmy nasze życie w twoje ręce Szefie.
Funny, I could have sworn this was an empty lot.
Zabawne... mógłbym przysiąc, że tu był pusty plac.
I could have sworn the culprit was one of the five men.
Mógłbym przysiąść, że winowajcą jest jeden z tych pięciu mężczyzn?
All of them have sworn upon their rings to keep this meeting a secret.
Wszyscy przysięgli na swoje manele, że utrzymają to spotkanie w tajemnicy.
We are all sworn not to interfere with other lives in the galaxy.
Przysięgaliśmy nie ingerować w życie innych istot w galaktyce.
I could have sworn that ship was completely knocked out.
Mógłbym przysiąc, że statek był całkiem niesprawny.
I could have sworn I heard you in that other room.
Mógłbym przysiąc, że słyszałem twój głos w drugim pokoju.
Nakamatsu might be my sworn brother, but he's never done anything for me.
Nakamatsu może być zaprzysiężonym bratem, ale nigdy niczego dla mnie nie zrobił.
She has sworn before God that it was not.
Przysięgła przed Bogiem, że tak nie było.
Now, people like me are sworn to protect that.
Ludzie tacy, jak ja, są zaprzysiężeni, żeby tego bronić.
I could've sworn you were married to the daughter of a Texas senator,
Przysiągłbym, że ożeniłeś się z córką teksaskiego senatora,
This girl here and Ihave sworn to be forever true.
Ta dziewczyna tutaj i ja przysięgliśmy sobie wierność na zawsze.
I could have sworn they were in my purse.
Mogę przysiąc, że miałam je w torebce.
Meet those who have sworn their allegiance to you.
A oto wojownicy, którzy przysięgli ci lojalność.
The country across the sea, the sworn enemy of Florin.
Państwo za morzem. Zaprzysięgły wróg Florin. Naprzód!
I was sworn to secrecy but I really don't know anything!
Kazano mi przysiąc, że będę milczał, ale ja nic nie wiem!
I cannot listen to you, for you are my sworn enemy.
Nie mogę cię słuchać, gdyż jesteś mym zaprzysięgłym wrogiem.
You've sworn today that the patient ate one hour before admittance.
Przysięgła pani dzisiaj, że pacjentka jadła godzinę przed przyjęciem do szpitala.
You act like we're sworn to brotherhood for life.
Zachowujesz się, jak byśmy sobie z nim zaprzysięgli dozgonne braterstwo.
Sir, I took a sworn oath to protect this mall and all inside it.
Złożyłem przysięgę, że będę chronił centrum handlowe i osoby znajdujące się w nim.
And I find you drinking with my sworn enemy.
A znajduję cię, gdy sobie pijesz z moim zaprzysięgłym wrogiem.
I could have sworn that I'd met that waiter before.
Mógłbym przysiąc, że pamiętam tego kelnera.
Hanji is still young, and yet he's your boss's sworn brother?
Hanji wciąż jest młody i teraz jest oddanym pzryjacielem twojego pana?
Good night, nurse. I could have sworn that guy spoke English.
Dobranoc, siostro. $ miasto w $ Mógłbym przysiąc, że ten gość znał angielski.
I have sworn I would crack his balls some day.
I przysięgłam sobie, że pewnego dnia zgniotę jego jaja.
And seven Jesuit priests were sworn to protect the secret location.
I siedem jezuitów było zaprzysiężonych by ochronić tajną lokalizację.
I'm asking myself why someone sworn to alleviate suffering is packing heat.
Zadaje sobie pytanie, dlaczego ktoś zaprzysiężony by łagodzić cierpienie nosi broń.
Her sworn testimony is nothing, and you must treat it as nothing.
Jej zeznanie pod przysięgą jest bez znaczenia i musicie je tak potraktować.
Cause I coulda sworn you were sitting in that exact spot 20 minutes ago.
Bo mogłabym przysiąc, że siedziałam w dokładnie tym samym miejscu 20 minut temu.
I could have sworn he iust stuck his tongue in my mouth.
Mogę przysiąc, że włożył mi język do ust.
I'm a sworn federal agent. You just confessed to a federal crime.
Jestem agentem federalnym, a pani właśnie przyznała się do popełnienia przestępstwa.
I could have sworn it was you, baby.
Mogłabym przysiąc, że to byłeś ty, skarbie.
I could have sworn we had more stuff.
Mógłbym przysiądz, że mieliśmy więcej rzeczy.
If I hadn't sworn not to go out alone,
Gdybym nie przysiągł sobie żeby nie wychodziś na zewnątrz samemu,
Couple of minutes ago, I could have sworn I saw a picture move.
Parę nocy temu wydało mi się, że widziałam jak zdjęcie się poruszyło.
Dr. Grissom, please approach the stand to be sworn in.
Dr. Grissom, proszę się zbliżyć żeby złożyć przysięgę.
Captain Pei of the police is my sworn brother.
Kapitan Pei z policji jest moim zaprzysięgłym bratem.
I will remind you, Miss Grant, you've already sworn to tell the truth.
Przypominam, Panno Grant, że już pani przysięgła mówić tylko prawdę.
Whoever spills the blood of a Triad, they're sworn to take that person's life.
Kto rozlewa krew z Triady, to wziąć pod przysięgą, że życie człowieka.
Yeah, well, you see, I could have sworn I was being followed.
Taa, więc widzisz, mógłbym przysiąc że byłem śledzony.