Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zamach, cios;

(Verb) przeciągnąć, zamachnąć się na, walnąć, uderzyć; zwinąć, zwędzić;
swipe a card - wczytać kartę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (steal, colloq) podwędzić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uderzyć z rozmachem, (pot.) zwędzić, buchnąć, rąbnąć
uderzenie z rozmachem

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt zamachnąć się (at
sth
- na coś)
fig. pot. zwędzić
n uderzenie (z zamachem)
ostra krytyka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

TRZEPNIĘCIE

TRZEPNĄĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V uderzyć z zamachu
V podprowadzać
N zamachnięcie się

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

zakosić coś, zwinąć coś, świsnąć coś (ukraść)

cios, uderzenie, strzał, walnięcie, plomba

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kraść

podwędzić

uderzenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Swipe from the right to the left to bring incognito tabs to the front.
Przesuń palcem od prawej strony do lewej, by przesunąć karty incognito na wierzch.

Google

Alternatively, you can touch and swipe down the tab you want move.
Możesz też dotknąć karty, którą chcesz przenieść, i przesunąć palcem w dół.

Google

You can swipe to flip between pages or use the slider at the bottom of your screen.
Aby przewracać kolejne strony, możesz przesuwać palcem po ekranie lub użyć suwaka u dołu ekranu.

Google

And the women can go in and swipe and get nine food items.
A kobiety mogą tam przyjść, machnąć nią przed czytnikiem i otrzymać 9 produktów spożywczych.

TED

It is no different than asking to close down the whole salmon industry in Scotland in one swipe.
Nie różni się to niczym od prośby o zamknięcie całego sektora łososia w Szkocji za jednym posunięciem.

statmt.org

This may have been a swipe at the British model Naomi Campbell, who delivered a video message in which she said she considered Zenani her goddaughter.

www.guardian.co.uk

In an apparent side swipe at David Miliband, Ed Balls said Labour would lose the next election if it chose a leader on the basis that he or she was attractive to the rightwing press.

www.guardian.co.uk

As an annual subscriber, he has a swipe card which gives him instant access.

www.guardian.co.uk

Beyond the occasional swipe about Huq being strictly daytime, there's affection for her, too - an almost overwhelming feeling that despite her innocent telly persona, she's one of us.

www.guardian.co.uk

I'll swipe some hospital food tonight and pay you back in the morning.
Dziś w nocy zwinę jakieś żarcie ze szpitala odpłacę się tobie z rana.

And I don't mean that as a swipe at either of you.
I nie chodzi mi o to, żeby sprawić przykrość któremuś z was.

Did you swipe your credit card to the left, sir?
Przeciągnął pan kartę kredytową w lewą stronę?

You wouldn't be trying to swipe some poor stranger's jacket.
Nie próbowałbyś zwędzić kurtki jakiemuś biednemu nieznajomemu.

Maybe we could swipe a cadaver from the medical school.
Może uda się zwinąć trupa z medyka. Co?

Look, Nora, you just swipe your credit card and go.
Spójrz, Nora, włóż tylko swoją kartę kredytową i możesz tankować.

They´il think they´il get you back and we´il swipe the million.
Będą myśleli, że dostaną cię spowrotem, a my rąbniemy milion.

Okay, but this time, jump up and I'll swipe your legs.
Dobra. Ale tym razem podskocz, a ja podetnę ci nogi.

The only other item is this very elegant, but blank swipe card.
Tylko inny obiekt, ten elegancki, ale puste wymiany karty.

It is no different than asking to close down the whole salmon industry in Scotland in one swipe.
Nie różni się to niczym od prośby o zamknięcie całego sektora łososia w Szkocji za jednym posunięciem.

With one swipe his sword shattered and then chomp!
Z jednym machnięciem mieczem uderzył i zranił!

Cause I can swipe it all night.
Bo ja tak mogę przez całą noc.

Some scrappy, devilishly handsome political genius must have taken a swipe at him.
Jakiś chuderlawy, przystojny geniusz polityczny musiał się na niego zamachnąć.

Something took a swipe at us.
Coś w nas uderzyło.

You're one swipe away from becoming cat food
Jesteś o krok od zostania żarciem dla kota

You only need to swipe it.
Tylko potrzebujesz uderzyć z rozmachem to.

I can't believe they didn't swipe your PlayStation.
Nie wierzę chłopie, że nie ukradli ci Playstation.

So I figured, you know, I'd swipe it.
Pomyślałem sobie, że mogę je zakosić.

Did you-- you swipe this guy in?
Karl. Zrobił ciebie... Ty uderzasz z rozmachem tego faceta w?

?? They swipe your stripes - They clog your pipes
To przez nich straciłem wątek myśli - Zwędzą ci paski - Zatkają ci rury

You, Baldie, you swipe his bag.
Ty, Łysy, buchniesz jego torbę.