Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Preposition) na zewnątrz;
face outwards - wychodzić na ulicę; być zwróconym na zewnątrz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (outside) nazewnątrz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

na zewnątrz

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv na zewnątrz
poza granice (kraju, miasta)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FASADA

ŚWIAT ZEWNĘTRZNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We assume that the value of the news ramifies outwards from the readership to society as a whole.

www.guardian.co.uk

There's a second lesson - and it's whether we spend our time looking inwards and backwards, or spend our time looking outwards and forwards.

www.guardian.co.uk

Women are just jealous 'cause they have to face outwards to pee and crap.
Kobiety są zazdrosne, bo muszą się odwracać, żeby sikać i robić kupę!

Membership of the Union has broadened our horizons and encouraged us to look outwards.
Członkostwo w Unii poszerzyło nasze horyzonty i dodało odwagi, by spojrzeć poza własne granice.

It is now time for the EU to look outwards and forwards.
Teraz jest pora na to, by UE patrzyła na zewnątrz i w przyszłość.

It is very important that this programme can be extended outwards, and now Switzerland is to participate.
To bardzo ważne, aby można było zacząć realizować ten program także i poza granicami Unii - i teraz weźmie w nim udział Szwajcaria.

Thus did Zero-One's troops advance outwards in every direction.
Tak więc oddziały Zero-Jeden posuwały się naprzód w każdym kierunku.

It concerns the ambition of looking outwards to create open markets at a time when protectionism is rearing its ugly head.
Dotyczy zamiaru utworzenia otwartych rynków w czasach, gdy znowu powraca protekcjonizm.

tons of steel shatters and explodes outwards over 500 ft.
ton stali roztrzaskało się, eksplodując i spadając z 150 metrów.

Now, though, we need to open a new chapter, a chapter of looking outwards, of rising to the challenges of globalisation.
Teraz jednak musimy otworzyć nowy rozdział, rozdział otwarcia na świat i podejmowania wyzwań globalizacji.

A nuclear accident is not a linear event; the consequences ripple outwards like the radioactivity which is still discharging into the sea.
Awaria jądrowa nie jest zdarzeniem linearnym; skutki są odczuwalne na zewnątrz, jak na przykład promieniowanie radioaktywne, które nadal dostaje się do morza.

Therefore, I would ask you to look outwards and to include this aspect, too, in the EU 2020 strategy, as that is the only thing that can save us.
W związku z tym chciałbym prosić pana o wyjrzenie poza utarte granice i o uwzględnienie tego aspektu w strategii "UE 2020”, ponieważ tylko to może nas uratować.

The success of the European Union will depend increasingly on turning outwards, and therefore it is important that citizens feel that openness does not compromise their security, but increases it.
Powodzenie Unii Europejskiej będzie coraz bardziej uwarunkowane otwartością na świat zewnętrzny i dlatego ważne jest, by obywatele nie postrzegali tej otwartości w kategoriach zmniejszenia ich bezpieczeństwa, lecz zwiększenia go.

We must lead and shape globalisation according to our principles and our values, looking outwards with a universalist attitude, as we did during the finest hours of our common history.
Musimy przewodzić i kształtować proces globalizacji zgodnie z naszymi zasadami i wartościami, patrząc na zewnątrz w postawie uniwersalistycznej, tak jak to czyniliśmy podczas najchwalebniejszych chwil w naszej historii.

Mr President, I have a particular interest in this report because in a previous professional life as an academic I looked at both Chinese foreign direct investment, inwards and outwards, and African investment and development.
Panie przewodniczący! To sprawozdanie interesuje mnie szczególnie, ponieważ w mojej poprzedniej karierze zawodowej uczonego zajmowałem się zarówno zagranicznymi bezpośrednimi inwestycjami Chin, wewnętrznymi i zewnętrznymi, oraz inwestycjami i rozwojem Afryki.