Nowoczesny słownik angielsko-polski

urzędnicy

funkcjonariusze

Słownik internautów

urzędnicy, oficjele, czynniki oficjalne

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oficjał

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Will he show the political smarts of Clinton, whose jujitsu turned the Republicans' strength back on them in the mid-1990s? In separate conversations, two White House officials used the same word to describe their opponents: how "crazy" will they be?.

www.guardian.co.uk

Justice ministry officials are considering whether prisoners could put their remaining wages into a pot to which they would gain access if they stayed out of trouble for two years after leaving jail.

www.guardian.co.uk

A US terror alert issued this week about al-Qaida plots to attack targets in western Europe was politically motivated and not based on credible new information, senior Pakistani diplomats and European intelligence officials have told the Guardian.

www.guardian.co.uk

Intelligence officials say that the bombs were carefully wired so they would look like genuine printer cartridges on a scan.

www.guardian.co.uk

And, he was willing to fire at the police officials.
I gotów był strzelać do urzędników policji.

It is only government officials who would be hard hit.
Tylko oficjele rządowi zostaliby tym bardzo dotknięci.

For that, you need officials who have a little bit more time to go there.
Na to mogą sobie pozwolić inni urzędnicy, które mają więcej czasu.

Local officials are going with the theory that everyone was bad this year.
Przedstawiciele lokalnych władz wystąpili z teorią, że wszyscy byli w tym roku niegrzeczni.

In the same way, Europe's officials must be able to take action and deal with it.
W taki sam sposób europejscy urzędnicy muszą móc podejmować stosowne kroki i walczyć z nią.

The Commission's officials have up to 13 weeks paid leave.
Urzędnicy komisji mają aż do 13 tygodni płatnego urlopu.

If our officials don't believe me, I can't be held responsible.
Jeśli nasi oficjele mi nie uwierzą nie mogę być za to odpowiedzialnym.

My thanks also go to all the officials who were of assistance to us.
Dziękuję także wszystkim urzędnikom, którzy nam pomagali.

In specific terms, the first requirement was that public officials should issue them.
Po pierwsze, akt urzędowy musi być wydany przez urzędnika publicznego.

Look at how others run around just to catch corrupt officials.
Spójrz jak inni biegają wokół, żeby łapać skorumpowanych urzędników.

I think senior officials are linking with them well at the moment and we need to continue to do that.
Myślę, że wysocy urzędnicy dobrze się w nich odnajdują i musimy to kontynuować.

But officials are saying it will certainly be in triple figures.
Ale władze lokalne szacują, że ich liczba na pewno będzie trzycyfrowa.

No money to bribe the officials, so they gave us a hard time.
Brak pieniędzy na łapówki dla urzędników, sprawiło nam ciężkie czasy.

I was just saying that officials are calling this an act of terrorism.
Mówię tylko, że urzędnicy nazywają to aktem terroryzmu.

Stanley joined his brother and two officials for a dinner meeting.
Stanley dołączył kolację z bratem i dwóch urzędników

This is the situation regarding criminal cases against Commission officials.
Mówię tu o sytuacji w zakresie spraw karnych przeciwko urzędnikom Komisji.

This is remarkably often the case where senior officials are under investigation.
Bardzo często zdarza się to, gdy śledztwo dotyczy wysokiej rangi urzędników.

He went to the border and met Egyptian officials there.
Udaliśmy się na granicę i spotkaliśmy tam egipskich urzędników.

Its people are subject to arbitrary and sometimes violent treatment by officials.
Obywatele są przedmiotem arbitralnego traktowania przez funkcjonariuszy, czasami z użyciem przemocy.

The Commission has more than enough trained officials to take on this task.
Komisja ma wystarczająco wielu wyszkolonych urzędników zdolnych podjąć się tego zadania.

The officials do not agree with your view, but I would like to ask the chair of the relevant committee for an opinion.
Urzędnicy nie zgadzają się z pani punktem widzenia, ale chciałbym poprosić o opinię przewodniczącego stosownej komisji.

I am indicting two government officials for talking to you.
Mam dwóch wysokich urzędników, którzy z tobą rozmawiali.

Solomon: Often we're encouraged to believe officials are the ones who make news.
Często zachęca się nas abyśmy wierzyli,... ...że to urzędnicy są tymi którzy tworzą wiadomości.

Some officials here might be interesting to know about.
Niektórzy urzędnicy stąd mogliby chcieć się o tym dowiedzieć.

Kill a few officials before they disgrace one Indian woman.
Zabijmy kilku urzędników zanim oni zhańbią jedną hinduską kobietę.

Those schools give priority to educating the children of Community officials.
Szkoły te stawiają sobie za priorytet nauczanie dzieci urzędników instytucji wspólnotowych.

How many Russian security officials are punished for these crimes?
Ilu funkcjonariuszy rosyjskiej służby bezpieczeństwa ukarano za te zbrodnie?

A quarter of politicians, local officials and journalists are women.
Jedna czwarta polityków, lokalnych urzędników i dziennikarzy to kobiety.

Some groups have more representatives of the finance industry than responsible officials.
Niektóre grupy mają więcej przedstawicieli branży finansowej niż odpowiedzialnych urzędników.

I hope, too, that a new form of cooperation will also develop at last between officials and clients.
Mam nadzieję, że opracowana zostanie również nowa forma współpracy pomiędzy urzędnikami i petentami.

Police officials believe this is the work of experts.
Policja twierdzi, że była to robota profesjonalistów.

Nation officials have said certain areas will remain closed for further...
Urzędnicy twierdzą, że niektóre rejony pozostaną zamknięte do czasu dalszych...

Approximately 1 500 Iraqi high officials have been trained within this mission.
W ramach tej misji przeszkolono ok. 1 500 wysokich urzędników.

Who, apart from the rapporteur and a few officials, even knows what I am talking about?
Kto oprócz sprawozdawcy i kilku innych urzędników rozumie w ogóle, o czym teraz mówię?

This is why I will be standing up for my officials during this process.
Dlatego będę ich bronić.

I only hope territorial officials will be excluded from eligibility.
Mam tylko nadzieję, że urzędnicy terytorialni zostaną wykluczeni z wyboru.

You are presiding over 450 million citizens, not just a few politicians and officials.
Przewodzi pan 450 milionom obywateli, a nie garstce polityków i urzędników.

On this matter, it's better for the officials to discuss among themselves
W tej sprawie, lepiej żeby oficjele dyskutowali między sobą.

If you take them and report it to officials, you'll be rid of Ushitora.
Jeśli zatrzymasz ich i powiadomisz o tym władze... Ushitora przestanie być twoim problemem.

I well remember many meetings with Commission officials when we were told that a ban would be simply impossible.
Przypomina mi się wiele spotkań z urzędnikami z Komisji, podczas których mówiono nam, że wprowadzenie przedmiotowego zakazu będzie zwyczajnie niemożliwe.

We need regular meetings between officials responsible for external affairs and security.
Potrzebne są regularne spotkania urzędników odpowiedzialnych za sprawy zewnętrzne i bezpieczeństwa.

I would like to congratulate all the officials and assistants who have worked over the past year to make this report possible.
Chciałbym podziękować wszystkim urzędnikom i asystentom, którzy pracowali wspólnie przez ostatni rok, aby sporządzić omawiane sprawozdanie.

Maybe this will help to open the eyes of the clan officials
Być może jej śmierć otworzy urzędnikom klanu oczy na niedolę chłopów.

Why then should children other than the children of these officials be excluded from those schools?
Dlaczego więc inne dzieci poza dziećmi urzędników mają być wypierane z tych szkół?

Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night.
Urzędnicy teraz przyznają że policjant zgubił pistolet w rozruchach ostatniej nocy.

They need to implement full disclosure of interest in planning decisions, which, at the moment, just provide income for officials.
Konieczne jest wprowadzenie pełnej jawności interesów w decyzjach planistycznych, które obecnie zapewniają jedynie zysk urzędnikom.

Basically, some Chinese officials consider our approach to be that of a separatist movement, but it is not.
Zasadniczo niektórzy urzędnicy chińscy uważają, że nasze podejście jest takie samo, jak ruchu separatystycznego, ale tak nie jest.

Next up: motion to limit terms of city officials.
Kolejna kwestia: wniosek ograniczający kadencję urzędników miejskich.

My officials tell me that you have produced a highly factual and competent report.
Moi urzędnicy powiedzieli mi, że przygotowali Państwo bardzo rzeczowe i fachowe sprawozdanie.