Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) nadający się do zamieszkania;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nadający się do zamieszkania

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj mieszkalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MIESZKALNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

zdatny do zamieszkania

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nadający do zamieszkania

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ludność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. nadający się do zamieszkania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.
Gram na okręgu ziemi jego, a rozkoszy moje, mieszkać z synami ludzkimi.

Jesus Army

This is how Europe can be made safer and the natural environment more habitable.
Oto jak Europa może stać się bezpieczniejsza, a środowisko naturalne bardziej nadające się do zamieszkania.

statmt.org

Eventually, certain regions and habitats become no longer habitable or can no longer be used.
W ostatecznym rozrachunku niektóre regiony i siedliska przestaną nadawać się do zamieszkania czy wykorzystania.

statmt.org

Galaxies form, and generations of stars form in those galaxies, and around one star, at least one star, is a habitable planet.
A wokół jednej z nich, co najmniej jednej, jest zdatna do zamieszkania planeta.

TED

It provides a physical support structure for the trees, and it creates physical spaces, habitable spaces inside of the sand dunes.
Stanowi fizyczną podporę dla drzew i tworzy przestrzenie wewnątrz wydm nadające się do zamieszkania.

TED

Although England had been allocated one of the more habitable of the 34 blocks in the athletes' village, the English chef de mission Craig Hunter told the Guardian there had "not been much progress" in ensuring that it was fit for habitation in the week he had been there.

www.guardian.co.uk

We know there are planets out there and we know some of them live in the habitable zone.

www.guardian.co.uk

I can't quite remember which draft I'm on, but all of them have seemed to involve struggling and fumbling on the living room sofa (the living room can often reach habitable temperatures) and slathering recalcitrant pages with red scribbles, or else thrashing and grim silences in bed (also occasionally warmish) or simply giving up, pacing, consuming medically unwise quantities of caffeine and then starting in again with thicker socks, a different soundtrack and a hot water bottle.

www.guardian.co.uk

This is how Europe can be made safer and the natural environment more habitable.
Oto jak Europa może stać się bezpieczniejsza, a środowisko naturalne bardziej nadające się do zamieszkania.

Why, much of Siberia has been already made habitable.
Czemu, duża część Syberii już jest zdatna do zamieszkania.

It's a substance used to make acidic soil more habitable for plants.
To substancja używana do umożliwienia roślinom rośnięcia na kwaśnych glebach.

Clean out the slumlords, create habitable, low-cost housing maintained by the city.
Oczyszczania slumsów, tworzenia hospicjów, tanich mieszkań utrzymywanych przez miasto.

Leave me on the next habitable planet.
Proszę zostawić mnie na najbliższej planecie.

Eventually, certain regions and habitats become no longer habitable or can no longer be used.
W ostatecznym rozrachunku niektóre regiony i siedliska przestaną nadawać się do zamieszkania czy wykorzystania.

Is the Earth really habitable again?
Naprawdę można wracać na Ziemię?