Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) efektownie, w sposób robiący wrażenie; skutecznie, z powodzeniem, przekonywająco, efektywnie; faktycznie, w rzeczywistości, w praktyce, w gruncie rzeczy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

efektywnie, skutecznie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FAKTYCZNY

FAKTYCZNIE

Słownik internautów

skutecznie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Two sections effectively introduce direct media censorship by the Government.
W dwóch rozdziałach wprowadzono w istocie bezpośrednią cenzurę mediów przez rząd.

statmt.org

That is the only way to tackle this problem effectively, seriously and sustainably.
To jedyna droga sprostania temu problemowi w sposób skuteczny, poważny i trwały.

statmt.org

The ECB gives a high priority to communicating effectively with the public.
EBC uważa skuteczną komunikację z opinią publiczną za kwestię priorytetową.

ECB

However, we do not feel that the programme can effectively deliver because:
Jednakże nie uważamy, aby program mógł efektywne spełnić swój cel, ponieważ:

statmt.org

When and how will we have a way of effectively tackling the relocation of businesses?
Kiedy i jaki znajdziemy sposób na skuteczne radzenie sobie z przenoszeniem firm?

statmt.org

He is the man who effectively put turkey on the plates of everyday working families and in so doing became one of the largest employers in rural East Anglia and a major supporter of the local farming community.

www.guardian.co.uk

Thompson flew to New York to deliver the warning about Murdoch's growing power, effectively taking the fight over News Corp's UK dominance to the company's biggest market and Murdoch's adopted home town.

www.guardian.co.uk

Since Andersen exposed Foursquare's privacy lapses so effectively last month, the company has made some minor alterations to how user check-in information is revealed to the public.

www.guardian.co.uk

[This] meant effectively that they would delve into our personal lives in order to punish them and I think that's part of the reason we didn't do it.

www.guardian.co.uk

It is time we spent money for Europe more effectively.
Czas na bardziej skuteczne wydawanie pieniędzy dla Europy.

We do indeed need this office to be established quickly and effectively.
A nam niewątpliwie potrzeba szybkiego i skutecznego utworzenia urzędu.

The most important thing of all is how effectively they are enforced.
Najważniejszą rzeczą będzie ich skuteczne egzekwowanie.

We have all worked together very effectively and achieved a good result from this.
Wszyscy wspólnie pracowaliśmy bardzo skutecznie i dzięki temu uzyskaliśmy dobre wyniki.

However, that is crucial if we are to be able to act effectively here and to bring about changes.
Nie podlegają też kontroli ani ograniczeniom, które są niezbędne, jeżeli chcemy działać skutecznie i wprowadzać zmiany.

In my opinion, it is strategy and politics that can move people more effectively.
Według mnie, to strategia i polityka pozwala wykorzystywać ludzi w bardziej efektywny sposób.

Before now the European records system did not function effectively.
Dotychczas europejski system rejestrów skazanych nie funkcjonował skutecznie.

Only this helps us effectively stand against any future crisis.
Tylko taki rynek pomoże nam skutecznie przeciwstawić się przyszłym kryzysom.

And I believe we have worked effectively to remove this threat.
I sądzę, że skutecznie doprowadziliśmy do usunięcia tego zagrożenia.

This is necessary to be able to pursue the policy effectively.
Jest to potrzebne dla prowadzenia skutecznej polityki.

They are difficult to combat effectively with the law as it stands.
Trudno z nimi skutecznie walczyć w takim stanie prawnym, jaki mamy obecnie.

That way it would also be possible to spend development cooperation money more effectively.
Pozwoliłoby to także na bardziej efektywne wydatkowanie środków przeznaczonych na współpracę na rzecz rozwoju.

Beyond these remarks, which have been made very effectively, I should like to stress two points.
Oprócz tych spostrzeżeń, które udało mi się przekazać bardzo sprawnie, chciałabym podkreślić dwie kwestie.

I believe that this is essential if we are to move forward together effectively in line with our values.
Uważam to za rzecz zasadniczą, jeśli mamy wspólnie podejmować skuteczne działania zgodnie z naszymi wartościami.

Because of you,it's no longer possible for me to effectively govern this prison.
Przez ciebie nie mogę dłużej efektywnie rządzić tym więzieniem.

The senior partners have lost confidence in your ability to effectively try this case.
Starsi partnerzy stracili wiarę w to, że możesz zakończyć tę sprawę po ich myśli.

Those are just a few examples that we must deal with in order to make the internal market work more effectively.
To tylko kilka przykładów tego, co trzeba uczynić, by rynek wewnętrzny działał skuteczniej.

I feel that this report is a lost opportunity to effectively address the question of workers' rights under primary European law.
Moim zdaniem przedmiotowe sprawozdanie to stracona szansa na efektywne podejście do kwestii praw pracowników w ramach pierwotnego prawa europejskiego.

On the other hand, we must fight more effectively against illegal migration.
Z drugiej strony niezbędne jest podjęcie przez nas dużo bardziej skutecznych środków zwalczania nielegalnej migracji.

The challenge is to build the political will for the Council members to effectively address such a situation in a just manner.
Wyzwanie polega na zbudowaniu woli politycznej członków Rady, aby skutecznie i w prawidłowy sposób rozwiązywały takie sytuacje.

A protective law only works if it is effectively applied.
Przepisy ochronne mają sens jedynie jeżeli są skutecznie stosowane.

Especially today, in the current time of financial crisis, it is important for us to use this instrument effectively.
Szczególnie dziś, w obecnym czasie kryzysu finansowego, ważne jest, byśmy wykorzystali ten instrument skutecznie.

However, we can deal with it effectively primarily by acting at a global level.
Jednakże możemy się z nią efektywnie uporać, jedynie działając na szczeblu globalnym.

They will have to develop systems and work effectively with all the relevant authorities.
Będą one musiały opracować systemy i wydajnie współpracować z wszystkimi odpowiednimi władzami.

This is the only way that we can effectively begin to combat climate change.
To jedyny sposób, w jaki możemy skutecznie podjąć walkę ze zmianą klimatu.

The financial market should have been effectively controlled and regulated a long time ago.
Rynek finansowy już od dawna powinien być skutecznie kontrolowany i regulowany.

But they also use tools very effectively, is another part thought that working-class male.
Ale także efektywne wykorzystywanie sprzętu, To kolejny element pracy nad męskością, stylem życia.

We have to take more action and act more effectively.
Naszym zadaniem jest podejmowanie większej liczby działań, które będą skuteczniejsze.

Essentially, market access for these products is not restricted effectively.
W gruncie rzeczy nie ograniczono skutecznie dostępu takich produktów do rynku.

On 20 March, more than 10 000 of them were effectively stopped from voting by the authorities.
Władze skutecznie przeszkodziły ponad 10 tysiącom z nich głosować 20 marca.

I think, though, that we should in particular provide consumers with the opportunity to put their rights into effect rapidly and effectively.
Uważam jednak, iż powinniśmy zwłaszcza zapewnić konsumentom możliwość szybkiego i skutecznego wyegzekwowania swoich praw.

We shall thus be able to deal effectively with this great threat to the planet.
Wtedy będziemy mogli efektywnie zmierzyć się z ogromnym zagrożeniem dla tej planety.

As became evident in the autumn, Europe needs a financial market that functions effectively.
Jesienią okazało się niezbicie, że Europa potrzebuje rynku finansowego, który funkcjonowałby w sposób efektywny.

From a certain point of view, linking funds will mean that they can be used more effectively, and this is certainly a good thing.
W pewnej mierze powiązanie funduszy będzie oznaczać możliwość ich bardziej efektywnego wykorzystania, a to z pewnością pozytywna rzecz.

I am here to make sure Europe works effectively and harmoniously.
Jestem tu, aby zapewnić skuteczne i harmonijne działanie Europy.

If they did this quickly and effectively, there would be a decided reduction in complaints.
Jeśli robiłyby to szybko i efektywnie, skarg byłoby zdecydowanie mniej.

Only two of the four whose names were revealed have effectively resigned.
Tylko dwóch spośród czterech posłów, których nazwiska zostały ujawnione, skutecznie zrezygnowało ze stanowiska.

As to the two amendments, the first, we think, is effectively already covered by the text.
Jeśli chodzi o dwie wspomniane poprawki, pierwsza z nich naszym zdaniem została już wyczerpująco omówiona w przedmiotowym dokumencie.

We must take action together if we are to fight it effectively.
Skuteczne zwalczanie podrabiania i piractwa wymaga od nas wspólnego działania.

We need a Council President who can work with us effectively.
Potrzebujemy przewodniczącego Rady, który będzie potrafił skutecznie z nami współpracować.

Only thus can we develop this system effectively from the standpoint of legal principles.
Tylko w ten sposób możemy skutecznie rozwijać ten system z pozycji zasad prawnych.

I think one way of effectively limiting the crisis is to expand world trade.
Wydaje się, że jedną z form skutecznego ograniczania kryzysu jest rozszerzanie handlu światowego.

First and foremost, however, we need to effectively put all the equality laws into practice.
Nade wszystko jednak musimy skutecznie wdrożyć wszystkie unormowania prawne w sprawie równości.

And you effectively destroyed the only evidence that could have exonerated him.
A ty zniszczyłeś jedyny dowód, który mógł go usprawiedliwić.

He made himself dictator for life, effectively Rome's first emperor.
Ogosił siebie dyktatorem do konca życia, a w rzeczywistości pierwszym cesarzem Rzymu.

Light pink is the only color which effectively highlights - my natural skin tone.
Tylko różowe światło podkreśla naturalny odcień mojej skóry.

They used you to get to me... and I might add, quite effectively.
Użyli ciebie, by dostać sie do mnie... ...i mszę dodać, całkiem efektywnie

Understanding how effectively your own disinformation is actually working on the enemy.
Zrozumiesz, jak skutecznie twoje dezinformacje działają na wroga.

No country can combat tax evasion effectively on its own.
Żadne z państw nie jest w stanie walczyć skutecznie z uchylaniem się od płacenia podatków samodzielnie.

It can help achieve unity effectively in a world of diversity.
Może także ułatwić osiągnięcie rzeczywistej jedności w świecie różnorodności.